Dear buyer,
We regret to inform you that the delivery of your item (
Item Number: xxxxxxxxx) may be delayed due severe flooding in
Thailand.
We appreciate your understanding and patience. We will keep tracking the status of your item, and try our best to offer you help. You are also welcome to contact us at anytime.
Sorry for the delay and thanks for your understanding,
Yours Sincerely,
for more information about Thailand flooding, please refer to
CNN news at
http://www.cnn.com/2011/10/10/world/asia/thailand-flooding/index.html?hpt=ias_c2
คำแปล:
เรียนท่านผู้ซื้อ
เราขอเรียนให้ทราบว่าอาจเกิดความล่าช้าในการส่งสินค้า
(Item Number: xxxxxxx) เนื่องจากภาวะน้ำท่วมในประเทศไทย
เราต้องขอขอบคุณที่ท่านเข้าใจและอดทนรอ ทั้งนี้ เราจะติดตามสถานะการขนส่งสินค้าของคุณและพยายามอย่างสุดความสามารถที่จะช่วย เหลือท่าน ท่าน สามารถติดต่อเราได้ตลอดเวลา
ขออภัยอีกครั้งในความล่าช้าและขอบคุณที่เข้าใจ
ขอแสดงความนับถือ
อ่านข่าวเรื่องน้ำท่วมในประเทศไทยได้ที่หน้าเว็บของ
CNN http://www.cnn.com/2011/10/10/world/asia/thailand-flooding/index.html?hpt=ias_c2